Elige la situación de comunicación: » Saludos y presentaciones » Direcciones » Compras » Números y otros básicos » Comida y restaurantes Si deseas imprimir este pequeño diccionario para llevarlo en tu viaje, puedes hacerlo desde aquí | Guía rápida para otros países:
|
![]() | |||
¡Hola! | marHaba! | ||
¡Buenos días! | SabaaH al- khayr! | ||
¡Buen día! | yawm saxiid! | ||
¡Buenas noches! | masaa´al- khayr! | ||
¿Cómo está? | kayfa Haaluka?(m)/kayfa Haaluki(f) | ||
Bien. | bikhayr. | ||
Muy bien. | jayyid jiddan. | ||
Más o menos. | la ba´s. | ||
¿Cómo se llama? | ma ´ismuk? | ||
Yo soy... | ´ismii... | ||
Mucho gusto. | saxiidun bi liqaa ´ika. | ||
Adiós. | maxa s- salaama. | ||
Hasta pronto. | ´araaka qariiban. | ||
Buenas noches. | tiSbaH xala khayr. | ||
¿Dónde vive? | ayna taqTun? (m)/ayna taxiish? (f)? | ||
Vivo en Madrid. | ´axiishu fi Madrid. | ||
Éste es mi amigo. | haadha Sadiiqi. | ||
Éste es novio. | haadha Saahibi. | ||
Ésta es mi novia. | haadhihi SaaHibati. | ||
Éste es mi esposo. | haadha zawji. | ||
Ésta es mi esposa. | haadhihi zawjati. | ||
¡Visíteme por favor! | ´arju ´an tazuurani(m)/´arju´an tazuuriini(f). | ||
Lo pasé de maravilla. | lagad ´amDaytu waqtan jamiilan. |
![]() | |||
¿Dónde? | ´ayna? | ||
¿Disculpe, dónde está…? | xafwan, ´ayna..? | ||
¿Dónde están los taxis? | ´ayna sayyarat al- ´ujra? | ||
¿Por dónde pasa el autobús? | ´ayna l- baas | ||
¿Dónde está el metro? | ´ayna metro al- ´anfaaq? | ||
¿Dónde está la salida? | ´ayna l- makhraj? | ||
¿Está cerca? | hal huwa qariib? | ||
¿Está lejos? | hal huwa baxiid? | ||
Siga derecho. | ´idhhab ´ila l- ´amaam. | ||
Vaya en aquella dirección. | idhhab min hazihi l- jiha. | ||
Vuelva. | ´irjax. | ||
Gire a la derecha. | ´inxatif yamiinan. | ||
Gire a la izquierda. | ´inxatif yasaaran. | ||
Lléveme a esta dirección, por favor. | rajaa´an ila hadha al- xunwaan. | ||
¿Cuánto es la tarifa? | maa hiya l- ´ughra? | ||
Deténgase aquí, por favor. | qif huna raja ´an. | ||
¿Pasa este autobús por la calle Hamra? | hal yazhab haadha l- bas ´ila shaarix al-Hamra´? | ||
Un plano de la ciudad, por favor. | khaariTa lil- madiina, rajaa´an. | ||
Un plano del metro, por favor. | khaariTat al- metro, rajaa´an. |
![]() | |||
¿Cuánto cuesta? | kam huwa th- thaman? | ||
¿A qué hora abre la tienda? | fii ayyi waqt yaftaHu l- maHall? | ||
¿A qué hora cierra la tienda? | fii ayyi waqt yaghliqu l- maHall? | ||
¿Qué está buscando? | maadha turiid? | ||
¿Necesita ayuda? | hall ii ´an ´usaaxidak? | ||
Necesito esto. | ´uriidu haadha. | ||
Aquí lo tiene. | haa huwa(m)/haa hiya(f). | ||
¿Eso es todo? | hal haadha kullu shay ´in? | ||
Me gustaría pagar en efectivo. | ´uriidu ´an ´adfaxa naqdan. | ||
Me gustaría pagar con tarjeta de crédito. | ´uriidu ´an ádfaxa bi biTaaqata l- ´itimaan. | ||
¿Puedo ordenar esto por el internet? | hal ´astaTiixa ´an a Tlub haadha xala l- ´internet? | ||
ropa para mujeres | malaabis nisaa ´iyya | ||
ropa para hombres | malaabis rijaaliyya | ||
blusa, falda, vestido | bluuza, tannuura, fustaan | ||
pantalones, camisa, corbata | banTaluun, qamiiS, ribaaT al-xunuq | ||
zapatos y calcetines | ´aHzia wa jawariib | ||
vaqueros | jiinz | ||
librería | maHall al -kutub | ||
panadería | makhbaz | ||
mercado | suuq | ||
supermercado | suubermaarkit |
![]() | |||
0 | Sifr | ||
1 | waaHid | ||
2 | ´ithnaan | ||
3 | thalaatha | ||
4 | ´arbaxa | ||
5 | khamsa | ||
6 | sitta | ||
7 | sabxa | ||
8 | thamaaniya | ||
9 | tisxa | ||
10 | xashara | ||
11 | ´iHda xashar | ||
12 | ´ithna xashar | ||
13 | thalaathata xashar | ||
14 | ´arbaxata xashar | ||
15 | khamsata xashar | ||
16 | sittata xashar | ||
17 | sabxata xashar | ||
18 | thamaaniyata xashar | ||
19 | tisxata xashar | ||
20 | xishriin | ||
100 | mi´acent | ||
1000 | ´alf | ||
Gracias. | shukran. | ||
Muchas gracias. | shukran jaziilan. | ||
De nada. | ´ahlan wa sahlan. | ||
Por favor. | rajaa´an. | ||
Sí. | ájal/naxamSi. | ||
No. | kalla / laa. | ||
Con permiso. | xafwan | ||
Perdone. | xafwan / xuzran | ||
Lo siento. | ´anaa ´aasif. | ||
No entiendo. | la´afham. | ||
No hablo árabe. | anaa la ´atakallam al - xarabiyya. | ||
No hablo árabe muy bien. | ´anaa laa ´atakallam al xarabiyya jayyidan | ||
¿Habla español? | hal tatakallam alespania ? | ||
Hable despacio, por favor. | rajaa´an takallam bi biT. | ||
Repita, por favor. | ´axid, min faDlak. |
![]() | |||
¿Me recomienda algún restaurante? | hal hunaaka maTxamun jayyidun? | ||
Una mesa para dos, por favor. | Taawila li ´ithnayn, raja ´an. | ||
La carta, por favor. | qaa´imat Taxaam, rajaa´an | ||
La lista de vinos, por favor. | qaa´imat al- nabiidh, raja ´an. | ||
primer plato / entrada | mushahiyaat | ||
plato principal | al-Tabaq al-´asaasi | ||
postre | al-Hilu | ||
Quisiera algo para beber. | ´uridu mashruuban. | ||
Un vaso de agua, por favor. | kubbaayat maa´, raja ´an. | ||
Un té, por favor. | kuub shay, raja ´an. | ||
Un café con leche. | qahwatun maxa l-Haliib. | ||
cerveza | biira | ||
¿Tiene algún plato vegetariano? | hal xindakum Tabaqun nabaatiyyun? | ||
Eso es todo. | haadha kull shay. | ||
La cuenta, por favor. | al-faatuura, raja ´an. | ||
¿Incluye la propina? | hal al-baqshiish maHsuub? | ||
desayuno | al-fiTaar | ||
almuerzo | ghadaa´ | ||
cena | xashaa´ | ||
Buen provecho. | ´istamtix biTaxaamak(m)/´istamtixii biTaxaamik. | ||
¡Salud! | fi SiHatak(m)/fiSiHatik(f)! | ||
¡Está riquísimo! | ´innahu ladiidh(m)/´innaha ladhiidha! | ||
plato | SaHn | ||
tenedor | shawka | ||
cuchillo | shawka | ||
cuchara | sikkiin | ||
servilleta | milxaqa | ||
taza | miHrama | ||
vaso | kuub | ||
una botella de vino | ka´s | ||
hielo | zujaajat nabiidh | ||
sal | mukaxabaat thalj | ||
pimienta | filfil | ||
azúcar | sukkar | ||
sopa | Hisaa´ | ||
ensalada | SalaTa | ||
pan | khubz | ||
mantequilla | zubda | ||
fideos | makaruna | ||
arroz | ´aruzz | ||
queso | jubna | ||
verduras | khuDaar | ||
pollo | dajaaj | ||
cerdo | khanziir | ||
carne | baqar |
El MCBA inauguro su programacion 2022 con una retrospectiva de Claude ...
La revolución de los viajes: qué priorizan los argentinos y el resto...
Sky comienza a volar a Santiago desde Aeroparque J Newbery...
Sky comenzara a volar en Diciembre entre Buenos Aires y Lima...
Lufthansa Group nombra a Felipe Bonifatti Director para América del S...